Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
30 décembre 2011 5 30 /12 /décembre /2011 15:33

Les mains dans les poches

En vous rendant au Portugal, vous ne manquerez pas de remarquer, que parfois, votre interlocuteur, tout en discutant avec vous, garde les mains dans ses poches.


N'allez pas croire qu'il se moque ou qu'il se fiche éperduement de vos propos.

Cette apparente décontraction qui peut sembler aux Français de la légèreté ou de l'incorrection, est une véritable habitude au Portugal.


S'arrêter pour parler en face à face

Imaginez que vous marchiez avec un ami Portugais le long d'un trottoir, tout en discutant. Soudain, il s'arrête, afin de continuer à discuter avec vous en face à face. Au bout d'un moment, vous repartez, et quelques mètres plus loin, vous vous arrêtez de nouveau pour continuer la conversation face à face.


Ce manège risque de durer, tant que vous n'êtes pas arrivés à destination.

sign

Cette curieuse habitude peut être facilement observée, tranquillement assis à la terrasse d'un café.

 

Asseyez-vous et observez. Un vrai spectacle en perspective ! Et ne croyez surtout pas que les interlocuteurs s'arrêtent pour se disputer.

Pas du tout. Ils papotent.

 

 

La veste sur les épaules, non enfilée

Souvent, surtout au printemps et en été, vous verrez parfois des hommes dans la rue, porter leur veste sur le dos sans enfiler les manches.

Elle tient uniquement par les épaules.

 

C'est encore une coutume fréquente.

Cela permet à quelqu'un d'avoir une veste à portée de main en cas de besoin, et sans en subir les inconvénients thermiques.

 

Les manches n'étant pas enfilées, la personne a moins chaud. Il est à noter, que cette habitude se retrouverait à près de 70% chez les cadres masculins Portugais.


Peux-tu me réserver une heure pour qu'on parle 5 minutes ?

Les Portugais sont de grands bavards.  Alors, ne croyez pas, que si vous passez un moment avec un Portugais, vous vous ennuierez.

 

Pas du tout. Vous ne verrez jamais deux personnes, dont au moins un Portugais ou une Portugaise parmi elles, être côte à côte, sans parler.

 

C'est quasi - i.m.p.o.s.s.i.b.l.e !

Allez au restaurant avec un Portugais ou une Portugaise, et vous verrez !

 

Par ailleurs, les Portugais entre eux, aiment romancer la conversation. Cela ne veut pas dire qu'ils en rajoutent ou enjolivent leurs propos...

 

Non ! Seulement, pour des propos qui tiendraient en deux lignes, ils vous le racontent en trois pages !

Ces anciens grands voyageurs, aiment aussi voyager à travers les mots.


 La main sur l'épaule

Ne trouvez pas bizarre, si, alors que vous connaissez à peine un Portugais ( homme ), il vous prend relativement rapidement par l'épaule de façon amicale, ou vous tape sur l'épaule amicalement.

 

N'ayez pas de conclusions hâtives, et ne vous offusquez pas de l'apparente familiarité. Cela prouve tout simplement qu'il vous trouve sympathique.

 

Il faut savoir que les Portugais ont un grand besoin de s'exprimer tactilement, et cette manière de faire, est conforme à leurs habitudes.


Par le prénom

Un Portugais favorisera toujours votre prénom, au détriment du nom.

 

Donc, si vous vous appelez par exemple jacques  Dupont, on vous appelera pratiquement toujours Monsieur jacques, et non pas Monsieur Dupont.

 

Est-ce pagnol ?

Un Portugais n'apprécie généralement pas, (même s'il ne vous le dit pas), que vous lui parliez en Espagnol.

Non seulement il ne fera sûrement pas l'effort d'essayer de vous comprendre, mais de plus, cela le vexera, et dénotera de surcroît, votre manque de culture.

 

DRAPEAU

 

En effet, en lui parlant en Espagnol, non seulement vous lui signifiez que vous considérez la langue Espagnole plus importante que la langue Portugaise, mais de plus, il pensera que vous faites l'amalgame entre les deux langues.

 

Or, les rivalités ancestrales entre les deux peuples, si elles ont été atténuées sur le plan politique et économique, subsistent encore, plus ou moins inconsciemment ancrées dans les têtes, au fil des générations.

 

C'est idiot, mais c'est ainsi.

 

Il est donc préférable de carrément parler à votre interlocuteur, lentement en Français.

 

Et là, il s'efforcera volontiers, s'il le peut, de vous comprendre. Mais si en plus, vous faites un petit effort, en apprenant quelques mots de Portugais, non seulement votre interlocuteur vous écoutera avec un air attendrissant, de plus il ne vous  tiendra pas rigueur pour les fautes commises, mais de plus, vous serez réellement apprécié pour votre bonne volonté.

 

texte Portugalmania

Partager cet article

Repost 0

commentaires

Sarah kassar 16/11/2015 17:54

☆♡☆♡☆♡☆♡☆♡☆♡☆♡☆♡☆♡☆

14.122 MHz - Réseau DX

     RADIOAMATEUR

Réseau Amical Francophone

 

                   http://www.hamqsl.com/solarvhf.php 

 

         Infos Réseau

 

en préparation

 

                            

 

 CDXC

Recherche

Coup de Cœur

cousincousine

 

Archives